China: 2002. 23.3x16.5cm: 198pp. Text in Chinese, likely Mandarin. Color pictorial wrappers with Chinese title in gold to front wrapper and English title to rear wrapper. A straight, square, and tight copy with the slightest trace of edge wear to the wrappers. Smallest of nicks (~1mm) to top of rear wrapper. Appears unread. Copyright page contains spurious publication information, including the following: "Harry Potter and Laopard Walk up to Draton. Text copyngh tc 2002 by J.K. Rowing. Illustrations copynghtc 2002 by Mary GrmdPre. Jaeket artc 2002 by Mery grmdPre ..." Spelling errors here are intentional, and are as found in the book. Includes illustrations copied from a variety of sources, but none of Mary GrandPré's illustrations appear to have been reproduced. Fine. Scarce, showing only 4 OCLC holdings at Colorado College, Indiana University, Princeton University, and Koninklijke Bibliotheek in the Netherlands. This would make a great addition to the collection of any Harry Potter completest!
This unauthorized Harry Potter book was written as the fifth book in the series and seen as an attempt to profit from J. K. Rowling’s growing popularity in China. The book had initial success as copies sold fast until The People's Literature Publishing House, which held the Harry Potter publishing rights in China, suppressed the book. The book contains many errors, inconsistencies, and departures from the official Harry Potter series. According to one translated excerpt, the book seems to take the Harry Potter characters and place them in J. R. R. Tolkien’s The Hobbit. The translated passage below is quite intriguing, and perhaps, at least, one reason for the book’s initial success.
“There was a hobbit, who didn’t even know how to return home. He lived in a hole in the ground, and didn’t know where he came from or where he was going to. He even didn’t know why he had become a hobbit. This was Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry 5th year apprentice Harry Potter.”.